姓名:姜超
系部:俄语系
职称:未定
学习经历:
2008年9月-2012年6月 黑龙江大学,获俄语语言文学学士学位
2012年9月-2014年12月 解放军外国语学院,获俄语语言文学硕士学位
2020年9月-2023年6月 广东外语外贸大学,获俄语语言文学博士学位
工作经历:
2015年1月-2019年12月 海军研究院国际交流合作中心,翻译
2023年7月至今 广东外语外贸大学4556银河国际俄语系,教师
讲授课程:
基础俄语、MTI口译理论与实践、理解当代中国汉俄高级翻译等
研究方向:
俄语政治语言学、独联体区域国别研究
主要获奖:
2020.10荣获第“十三届全国高校俄语大赛”博士圆桌会议一等奖;
2020-2021、2021-2022 年度 两次荣获博士国家奖学金。
科研成果:
参与省级项目1项,主持并完成校级项目1项(优秀结项)。在A&HCI、BAK、CSSCI扩展来源学术期刊发表中外文学术文章10余篇,完成学术译著2部。
(一)译著
《政治隐喻学:认知-话语研究》 北京大学出版社,2023.06. 第二译者.
(二)论文
1.军事话语隐喻力分析——以俄美官方军事文本为例[J].中国俄语教学,2022,(2):43~51. 第一作者,CSSCI来源扩展版。
2. 政治话语隐喻对比研究方法[J].欧亚人文研究.2022,(3):33~44. 第三作者。
3. Развитие дискурса традиционной медицины как один из способов продвижения китайской культуры за рубежом[J]. Вопросы Истории, 2023, (1): 262~275. 第二作者,A&HCI及ВАК收录期刊。
4. Исследование военного дискурса в Китае[J]. Политическая Лингвистика, 2021, Vol.85, (1): 140~148. 独立作者,ВАК收录期刊。
5. Распространение трактата Сунь-Цзы «Искусство войны» за пределами Китая[J]. Современные Востоковедческие Исследования, 2021, (1): 74~84. 第一作者,ВАК收录期刊。
6. Прагматические и когнитивные аспекты формирования образа «иностранной вакцины» в новостных сообщениях американских СМИ[J]. Политическая Лингвистика, 2021, Vol.89, (5): 200~207. 独立作者,ВАК收录期刊。
7. Комплексное исследование «Белой книги по национальной обороне Китая» в аспектах лингвистики и переводоведения[J]. Военно-филологический Журнал, 2021, (4): 48~59. 第一作者,ВАК收录期刊。
8. Экономическое сотрудничество РФ и КНР в эпоху цифровизации[J]. Современные Востоковедческие Исследования, 2022, (1): 62~75. 独立作者,ВАК收录期刊。
行业资质:
获CATTI俄语口译一级资格证和CATTI俄语口译二级证书。在俄语口译方面具有丰富经验。累计同传百余场,交传千余场。